Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅自行动。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅自行动。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她不听我的建议,卖掉了汽车。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
过去17年来达成了17项协议,但一局面一直在持续。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力会卷土重来,不我们怎样设法止。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,我们是在持严重保留态度的情况下支持项决议的。
Nous l'apprécions en dépit de ce qu'il représente.
无论他代表的是什么机构,我们都爱他。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
取得部分成功,但我们的成绩仍然不小。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
然而,取得一进展,但仍有许多工作要做。
La situation en Sierra Leone, en dépit de nombreux défis, semble prometteuse.
塞拉利昂的局势存在着很多挑战,但似乎是令人产生希望的。
La sécurité en Iraq continue de s'améliorer, en dépit de certaines violations.
发生了一些破坏安全的事件,伊拉克的安全局势继续改善。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
经过多次政策改革之后,外国直接投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立是好意,但可能会产生歧视性影响。
Elle n'a pas su maîtriser ces groupes, en dépit de ses obligations internationales.
它负有国际义务,但未对些集团实行制。
Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.
发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破。
De nombreux pays de programme l'ont fait en dépit de difficultés intérieures considérables.
国内面临严重的制约因素,但许多方案国仍提供了捐款。
Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
我们地区虽然存在严重的社会和经济问题,但盛行和平文化。
Au Burundi, les combats continuent en dépit de l'intervention décisive du Président Mandela.
在布隆迪,曼德拉总统作出了决定性的努力,战斗仍在继续。
Pourtant, en dépit de l'ampleur de cette menace, nous ne perdons pas espoir.
然而,个威胁的规模巨大,我们仍有希望。
Nous sommes heureux de voir que la Cour, en dépit de sa jeunesse, fonctionne pleinement.
我们高兴地看到,法院最近刚刚成立,已充分展开业务。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。